Σελίδα 1 από 1

Μετάφραση του ιστολογίου

Δημοσιεύτηκε: Κυρ Σεπ 04, 2011 19:43 pm
από dglent
Να υπενθυμίσω αν ενδιαφέρεται κανείς για μερικά άρθρα στο ιστολόγιο που δεν έχουν μεταφραστεί ακόμα:

10) http://blog.mageia.org/en/2012/03/13/ge ... ageia-org/
11) http://blog.mageia.org/en/2012/03/22/bug-off/
12) http://blog.mageia.org/en/2012/03/30/bo ... n-results/
13) http://blog.mageia.org/en/2012/03/30/servers-downtime/
14) http://blog.mageia.org/en/2012/04/05/re ... -mageia-2/
15) http://blog.mageia.org/en/2012/04/10/an ... nners-are/
16) http://blog.mageia.org/en/2012/04/14/ma ... n-the-way/
17) http://blog.mageia.org/en/2012/05/02/ma ... good-wine/
18) http://blog.mageia.org/en/2012/05/14/ti ... to-berlin/
19) http://blog.mageia.org/en/2012/05/21/ma ... ll-circle/
20) http://blog.mageia.org/en/2012/05/22/mageia-2/
21) http://blog.mageia.org/en/2012/05/31/ba ... d-credits/
22) http://blog.mageia.org/en/2012/06/03/ma ... available/
23) http://blog.mageia.org/en/2012/06/04/ma ... -in-paris/
24) http://blog.mageia.org/en/2012/06/11/ca ... without-3/
25) http://blog.mageia.org/en/2012/07/09/th ... at-friend/
26) http://blog.mageia.org/en/2012/07/17/ma ... ng-europe/
27) http://blog.mageia.org/en/2012/07/24/th ... -robinson/
28) http://blog.mageia.org/en/2012/08/09/ma ... s-process/
29) http://blog.mageia.org/en/2012/09/03/so ... 3-alpha-1/
30) http://blog.mageia.org/en/2012/09/05/what-money/
31) http://blog.mageia.org/en/2012/09/07/tr ... 3-alpha-1/
32) http://blog.mageia.org/en/2012/09/17/mageia-2-years/
33) http://blog.mageia.org/en/2012/10/14/af ... -2-is-out/
34) http://blog.mageia.org/en/2012/11/05/ma ... ching-eol/

Re: Μετάφραση του ιστολογίου

Δημοσιεύτηκε: Σάβ Σεπ 10, 2011 12:22 pm
από John66
Να κάνω κάποιες ερωτήσεις σχετικά:
Τι χρειάζεται για να κάνει κάποιος μια μετάφραση κάποιας σελίδας από αυτές;
Χρειάζεται κάποιο πρόγραμμα όπως αυτά για την μετάφραση των διανομών ή απλώς μεταφράζει το κείμενο και το σώζει σε κάποιο τύπο αρχείου (txt. odt) και το προωθεί σε κάποιον υπεύθυνο για την ανάρτηση;

Το Νο5 (στο 2ο μήνυμα) δεν είναι το ίδιο με το Νο1 (στο 1ο μήνυμα);

Re: Μετάφραση του ιστολογίου

Δημοσιεύτηκε: Σάβ Σεπ 10, 2011 12:32 pm
από dglent
John66 έγραψε:Να κάνω κάποιες ερωτήσεις σχετικά:
Τι χρειάζεται για να κάνει κάποιος μια μετάφραση κάποιας σελίδας από αυτές;
Χρειάζεται κάποιο πρόγραμμα όπως αυτά για την μετάφραση των διανομών ή απλώς μεταφράζει το κείμενο και το σώζει σε κάποιο τύπο αρχείου (txt. odt) και το προωθεί σε κάποιον υπεύθυνο για την ανάρτηση;
Ναι απλά ένας επεξεργαστής κειμένου , και μπορώ να ανεβάσω εγώ το άρθρο. Φυσικά όποιος θέλει να έχει ένα λογαριασμό σύνδεσης μπορεί να το ζητήσει (νομίζω στη λίστα μεταφραστών της Mageia).

Το Νο5 (στο 2ο μήνυμα) δεν είναι το ίδιο με το Νο1 (στο 1ο μήνυμα);
Σωστά , το διόρθωσα

Re: Μετάφραση του ιστολογίου

Δημοσιεύτηκε: Σάβ Σεπ 10, 2011 12:34 pm
από airmaik
δυστυχώς δεν εχω καλό επίπεδο στα αγγλικά να βοηθούσα και εγω

Re: Μετάφραση του ιστολογίου

Δημοσιεύτηκε: Σάβ Σεπ 10, 2011 13:13 pm
από John66
OΚ, θα προσπαθήσω σήμερα και άυριο. Ελπίζω να καταφέρω κάτι...
Δεν φαίνονται ιδιαίτερα δύσκολα τα κείμενα.
Φαντάζομαι, είναι προτιμότερη η "απόδοση" του κειμένου στα ελληνικά από την "μετάφραση" στα ελληνικά, σωστά;

Re: Μετάφραση του ιστολογίου

Δημοσιεύτηκε: Σάβ Σεπ 10, 2011 13:30 pm
από dglent
John66 έγραψε: Φαντάζομαι, είναι προτιμότερη η "απόδοση" του κειμένου στα ελληνικά από την "μετάφραση" στα ελληνικά, σωστά;

Ναι, στην μετάφραση πρέπει να αποδίδουμε το νόημα σε απλά Ελληνικά και όχι να μεταφράζουμε τις λέξεις μια προς μια.

Re: Μετάφραση του ιστολογίου

Δημοσιεύτηκε: Παρ Μάιος 04, 2012 14:18 pm
από dglent
Πρόσθεσα στο πρώτο post τα άρθρα που δεν έχουν μεταφραστεί ακόμα.
Επίσης από την ιστοσελίδα απομένει το : http://www.mageia.org/el/1/notes/

Re: Μετάφραση του ιστολογίου

Δημοσιεύτηκε: Τετ Αύγ 01, 2012 12:23 pm
από dglent
airmaik έγραψε:δυστυχώς δεν εχω καλό επίπεδο στα αγγλικά να βοηθούσα και εγω
Μπορείς επίσης να ελέγχεις τις μεταφράσεις αν έχουν σφάλματα ή αν κάτι δεν βγάζει νόημα κλπ